<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel rdf:about="https://dspace.megu.edu.ua:8443/jspui/handle/123456789/4033">
    <title>DSpace Collection: Збірник тез виступів учасників студентської науково-практичної конференції, 2023 року, 18 травня, м. Рівне.</title>
    <link>https://dspace.megu.edu.ua:8443/jspui/handle/123456789/4033</link>
    <description>Збірник тез виступів учасників студентської науково-практичної конференції, 2023 року, 18 травня, м. Рівне.</description>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="https://dspace.megu.edu.ua:8443/jspui/handle/123456789/4060" />
        <rdf:li rdf:resource="https://dspace.megu.edu.ua:8443/jspui/handle/123456789/4059" />
        <rdf:li rdf:resource="https://dspace.megu.edu.ua:8443/jspui/handle/123456789/4058" />
        <rdf:li rdf:resource="https://dspace.megu.edu.ua:8443/jspui/handle/123456789/4057" />
      </rdf:Seq>
    </items>
    <dc:date>2026-05-03T12:20:46Z</dc:date>
  </channel>
  <item rdf:about="https://dspace.megu.edu.ua:8443/jspui/handle/123456789/4060">
    <title>АКТУАЛЬНІ ПРОБЛЕМИ СУЧАСНОЇ ФІЛОЛОГІЇ ТА ЛІНГВОДИДАКТИКИ</title>
    <link>https://dspace.megu.edu.ua:8443/jspui/handle/123456789/4060</link>
    <description>Title: АКТУАЛЬНІ ПРОБЛЕМИ СУЧАСНОЇ ФІЛОЛОГІЇ ТА ЛІНГВОДИДАКТИКИ
Authors: Овдійчук, Л. М.; Брильова, Л. Є.
Abstract: У збірнику вміщено тези доповідей про проблеми і перспективи сучасної мовознавчої науки та літературознавства, лінгводидактики і методики навчання української та зарубіжної літератури у закладах середньої освіти.&#xD;
Відповідальність за якість оформлення тез і цитування джерел несуть автори та наукові керівники.</description>
    <dc:date>2023-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="https://dspace.megu.edu.ua:8443/jspui/handle/123456789/4059">
    <title>НАЦІОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНА ХАРАКТЕРИСТИКА УКРАЇНЦІВ: ФРАЗЕОЛОГІЧНИЙ АСПЕКТ</title>
    <link>https://dspace.megu.edu.ua:8443/jspui/handle/123456789/4059</link>
    <description>Title: НАЦІОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНА ХАРАКТЕРИСТИКА УКРАЇНЦІВ: ФРАЗЕОЛОГІЧНИЙ АСПЕКТ
Authors: Головенко, В. В.
Abstract: Важливою особливістю сучасних лінгвістичних досліджень є докладне вивчення національно-культурного аспекту мови як компоненту, що транслює та зберігає в собі історичні відомості, традиції, національні особливості, факти минулого й сьогодення. Мова є винятковою системою, яка дозволяє людині спілкуватися та відтворювати явища дійсності. Антропоцентризм займає чинне місце в дослідженнях лінгвістики. Пилипак В. П. наголошує, що «з давніх- давен у мовознавстві основним питанням постає взаємообумовленість мови і людини, усвідомлення сутності мовних процесів і ролі в них людини як вербальної істоти»</description>
    <dc:date>2023-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="https://dspace.megu.edu.ua:8443/jspui/handle/123456789/4058">
    <title>ФРАЗЕОЛОГІЧНІ ОДИНИЦІ З КОМПОНЕНТОМ МИР У СУЧАСНІЙ АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ</title>
    <link>https://dspace.megu.edu.ua:8443/jspui/handle/123456789/4058</link>
    <description>Title: ФРАЗЕОЛОГІЧНІ ОДИНИЦІ З КОМПОНЕНТОМ МИР У СУЧАСНІЙ АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ
Authors: Паруха, О. П.
Abstract: У будь-якій мові світу є безцінна народна скарбниця – фразеологізми, завдяки яким увиразнюється думка, збагачується мова, надається відтінок урочистості або емоційності. З точки зору О. П. Левченко, особливістю фразеології є те, що цей пласт лексики «ілюструє витоки формування національної культури, національної мовної особистості». Як зазначає М. В. Жуйкова, «фразеологічна система мови надзвичайно динамічна і легко відгукується на номінативні потреби суспільства і окремих мовців» [2, с. 368], що вказує на безпосередній зв’язок між явищами, які відбуваються в соціумі, та їх віддзеркаленням у прислів’я, приказках, крилатих словах тощо. Не є винятком і сучасні війни зі збройними конфліктами, що є загрозою з усіма трагічними наслідками не лише для певного народу, а й людства в умовах глобалізації. Отже, актуальність теми миру зумовлює інтерес до вивчення фразеологізмів з компонентом мир.</description>
    <dc:date>2023-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="https://dspace.megu.edu.ua:8443/jspui/handle/123456789/4057">
    <title>ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕДАЧІ УКРАЇНСЬКИХ ВОЄННИХ РЕАЛІЙ АНГЛІЙСЬКОЮ МОВОЮ (на прикладі англомовних періодичних видань «The Kyiv Post», «The Guardian»)</title>
    <link>https://dspace.megu.edu.ua:8443/jspui/handle/123456789/4057</link>
    <description>Title: ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕДАЧІ УКРАЇНСЬКИХ ВОЄННИХ РЕАЛІЙ АНГЛІЙСЬКОЮ МОВОЮ (на прикладі англомовних періодичних видань «The Kyiv Post», «The Guardian»)
Authors: Семенюк, А. В.
Abstract: Постійна взаємодія мов і культур, зокрема через здійснення перекладу, сприяє зближенню семантики міжмовних відповідників у галузі не тільки первинної, а й вторинної образної номінації. Інтерпретація реалій – частина великої та важливої проблеми передачі вихідної національної та історичної своєрідності, яка сягає самого зародження теорії перекладу як самостійної дисципліни. Коректний переклад специфічної лексики англійською мовою передбачає врахування особливостей лексичних одиниць мови оригіналу, їх денотативної і конотативної семантики, структурних якостей.</description>
    <dc:date>2023-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

