Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.megu.edu.ua:8443/jspui/handle/123456789/5989
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorГарлицька, Т. С.-
dc.contributor.authorКостюк, С. С.-
dc.date.accessioned2025-11-05T11:58:26Z-
dc.date.available2025-11-05T11:58:26Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.citationВимірювання рівня сформованості міжкультурної компетентності бакалаврів у процесі навчання лексикології й фразеології англійської мови / Т. С. Гарлицька, С. С. Костюк // Вісник Міжнародного економіко-гуманітарного університету імені академіка Степана Дем'янчука.Серія: "Педагогіка та спихологія" / ред. кол. : О. О. Марчук, М. А. Августюк, Е. З. Івашкевич та ін.; Міжнар. економ.-гуманіт. ун-т ім. Степана Дем’янчука. - Рівне : Видав. дім "Гельветика", 2025. - № 3. - С. 46-51.en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.megu.edu.ua:8443/jspui/handle/123456789/5989-
dc.description.abstractУ статті аналізується проблема формування міжкультурної компетентності бакалаврів англійської філології під час навчання лексикології й фразеології. Наведено результати оцінювання рівня сформованості міжкультурної компетентності та вплив отриманих результатів на її подальший розвиток. У дослідженні використовується метод анкетування, який передбачав опитування викладачів і здобувачів освіти. За результатами анкетування викладачі добре розуміють поняття «міжкультурна компетентність», усвідомлюють важливість її формування, однак прагнуть підвищити свою кваліфікацію в компетентнісному аспекті, оскільки більшість із них продовжує працювати за застарілими методами й стандартами через недостатню кількість відведених годин і відсутність у підручниках необхідного матеріалу соціокультурного спрямування. Анкета для здобувачів освіти мала на меті визначити розуміння сутності поняття «міжкультурна компетентність», виявити рівень готовності опитуваних до використання здобутих знань і навичок під час міжкультурного спілкування, а також уміння аналізувати результати міжкультурної взаємодії, з’ясувати джерела мотивування і труднощі, які виникають у процесі формування міжкультурної компетентності. З’ясовано, що головними мотивами, які спонукають здобувачів освіти до взаємодії з представниками інших культур, є бажання покращити свої знання з мови, спілкуватися з представниками інших національностей, вивчати культуру іншого народу й порівнювати її з власною, установлення міжнародних контактів для отримання можливості виїхати за кордон. З-поміж труднощів, які виникають у здобувачів у процесі навчання лексикології й фразеології, основними є опанування теоретичного матеріалу, складні та незрозумілі завдання, схвильованість через можливість допустити помилку, відсутність цікавих завдань, присвячених вивченню культури англомовних країн. Виявлено, що більшість здобувачів освіти незацікавлені в отриманні знань про особливості культури інших народів, систему їхніх цінностей і правил поведінки, виявили невміння вести діалог, вирішувати конфлікти з іноземцями й аналізувати власну діяльність.en_US
dc.publisherВісник Міжнародного економіко-гуманітарного університету імені Академіка Степана Дем'янчука. Серія: Педагогіка та психологія. Вип. 3, 2025.en_US
dc.subjectміжкультурна компетентністьen_US
dc.subjectрівень сформованостіen_US
dc.subjectлексикологія й фразеологіяen_US
dc.subjectбакалаври англійської філологіїen_US
dc.titleВИМІРЮВАННЯ РІВНЯ СФОРМОВАНОСТІ МІЖКУЛЬТУРНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ БАКАЛАВРІВ У ПРОЦЕСІ НАВЧАННЯ ЛЕКСИКОЛОГІЇ Й ФРАЗЕОЛОГІЇ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИen_US
dc.title.alternativeMeasuring the level of intercultural competence development of bachelors in the process of learning of English Lexicology and Phraseologyen_US
dc.typeArticleen_US
Appears in Collections:ВІСНИК МІЖНАРОДНОГО ЕКОНОМІКО-ГУМАНІТАРНОГО УНІВЕРСИТЕТУ ІМЕНІ АКАДЕМІКА СТЕПАНА ДЕМ'ЯНЧУКА

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
8.pdfВимірювання рівня сформованості міжкультурної компетентності бакалаврів у процесі навчання лексикології й фразеології англійської мови691.81 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.