Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://dspace.megu.edu.ua:8443/jspui/handle/123456789/6839Повний запис метаданих
| Поле DC | Значення | Мова |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Прачук, Д. | - |
| dc.date.accessioned | 2026-06-01T09:40:11Z | - |
| dc.date.available | 2026-06-01T09:40:11Z | - |
| dc.date.issued | 2026 | - |
| dc.identifier.citation | Прачук Д. Когнітивно-стилістичні параметри відтворення англомовного іншомовного дискурсу в системах apertium та deepl: порівняльний аспект / Д. Прачук ; наук. керівник О. Карпіна // Актуальні проблеми сучасної філології та лінгводидактики : збірник тез доповідей учасників Всеукраїнської науково-практичної конференції (м. Рівне, 14 травня 2026 р.) / упор. А. А. Смерчко, Д. А. Кочмар. Рівне : ПВНЗ “МЕГУ імені академіка Степана Дем’янчука”, 2026. Вип. 3. С. 116-118. | en_US |
| dc.identifier.uri | https://dspace.megu.edu.ua:8443/jspui/handle/123456789/6839 | - |
| dc.description.abstract | Комп’ютерна лінгвістика, а також нейронні мережі досягли високого рівня розвитку у 2026 році, проте проблеми лінгвістичної точності та керованості алгоритмів перекладу потребують доопрацювання. Актуальність цього дослідження полягає у перевірці точності перекладу іншомовного дискурсу в системах, що мають різну архітектуру: системи, базовані на правилах (Apertium) та нейронні системи перекладу (DeepL). Коли перед нами стоїть завдання опрацювати тексти, що репрезентують різні функціональні стилі, то дуже важливо розуміти функціонал цих систем, адже вимоги можуть бути різними, як-от сувора термінологічна відповідність чи художня адаптація підтексту. | en_US |
| dc.publisher | Актуальні проблеми сучасної філології та лінгводидактики : збірник тез доповідей учасників Всеукраїнської науково-практичної конференції (м. Рівне, 14 травня 2026 р.) / упор. А. А. Смерчко, Д. А. Кочмар. Рівне : ПВНЗ “МЕГУ імені академіка Степана Дем’янчука”, 2026. Вип. 3. | en_US |
| dc.subject | комп’ютерна лінгвістика | en_US |
| dc.subject | алгоритми перекладу | en_US |
| dc.subject | переклад іншомовного дискурсу | en_US |
| dc.subject | Apertium | en_US |
| dc.subject | нейронні системи перекладу | en_US |
| dc.subject | DeepL | en_US |
| dc.subject | художня адаптація тексту | en_US |
| dc.title | КОГНІТИВНО-СТИЛІСТИЧНІ ПАРАМЕТРИ ВІДТВОРЕННЯ АНГЛОМОВНОГО ІНШОМОВНОГО ДИСКУРСУ В СИСТЕМАХ APERTIUM ТА DEEPL: ПОРІВНЯЛЬНИЙ АСПЕКТ | en_US |
| dc.title.alternative | Збірник тез доповідей учасників всеукраїнської науково-практичної конференції (м. Рівне, 14 травня 2026 р.) | en_US |
| dc.type | Article | en_US |
| Розташовується у зібраннях: | АКТУАЛЬНІ ПРОБЛЕМИ СУЧАСНОЇ ФІЛОЛОГІЇ ТА ЛІНГВОДИДАКТИКИ. Випуск 3 | |
Файли цього матеріалу:
| Файл | Опис | Розмір | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| ЗБІРНИК_Конф_2026 ФІЛОЛ.docx-116-118.pdf | Когнітивно-стилістичні параметри відтворення англомовного іншомовного дискурсу в системах apertium та deepl: порівняльний аспект | 212.42 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.