Please use this identifier to cite or link to this item:
https://dspace.megu.edu.ua:8443/jspui/handle/123456789/716
Title: | ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ГІПЕРБОЛІЗОВАНОЇ МЕТАФОРИ У ПОЕМІ Т. ШЕВЧЕНКА «ГАЙДАМАКИ» ТА У ЇЇ ПЕРЕКЛАДІ АНГЛІЙСЬКОЮ МОВОЮ |
Authors: | Лещенко, Г. П. Шкабаріна, М. А. |
Keywords: | гіпербола hyperbole метафора гіперболізована метафора стилістичні функції переклад художньо-виражальний засіб прийоми перекладу тропів metaphor hyperbolic metaphor stylistic functions translation artistic means of expression techniques of translation of tropes |
Issue Date: | 2014 |
Publisher: | Психолого-педагогічні основи гуманізації навчально-виховного процесу в школі та ВНЗ : зб. наук. праць / ред. кол.: А. С. Дем`янчук, В. І. Борейко, Й. В. Джунь та ін. ; Міжнар. економ-гуманіт. ун. ім. акад. Степана Дем`янчука. - Рівне : РВЦ МЕГУ ім. акад. С. Дем`янчука, 2014. - Вип. 1(11). - С. 26-31. |
Abstract: | В статті висвітлено результати спостережень за функціонуванням гіперболізованої метафори у романтичній поемі Т. Г. Шевченка «Гайдамаки» та її перекладі англійською мовою Джона Віра. У роботі розглянуто поняття гіперболізованої метафори у стилістиці англійської та української мови, проаналізовано її функції у художній літературі. Порівняно особливості вживання метафори-гіперболи у тексті оригіналу та у перекладі, проведено аналіз відмінностей, зазначено про стилістичні перетворення, що відбулись у процесі перекладу, та визначено роль уживання гіперболізованої метафори для розкриття авторського задуму. // The scientific exploration elucidates the results of the observations of the functioning hyperbolic metaphors in a Taras Shevchenko’s romantic poem «Gajdamaki» and its English translation by John Weir. The article considers the concept of hyperbolic metaphors in the stylistics of English and Ukrainian languages, their functions in the literature are analyzed. The authors compare the features of the metaphor-hyperbole using in the original text and in translation, examine the differences, note stylistic changes that occurred in the process of translation, determine the role of hyperbolic metaphors using in revealing the author's intention. |
URI: | https://dspace.megu.edu.ua:8443/jspui/handle/123456789/716 |
Appears in Collections: | Психолого-педагогічні основи гуманізації навчально-виховного процесу в школі та ВНЗ 2014 рік. Випуск 1(11) |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Стаття - Лещенко Г. П., Шкабаріна М. А.pdf | 469.14 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.