dc.contributor.author |
Скребкова, М. А. |
|
dc.date.accessioned |
2024-01-04T10:41:17Z |
|
dc.date.available |
2024-01-04T10:41:17Z |
|
dc.date.issued |
2023 |
|
dc.identifier.citation |
Скребкова М. А. Структурно-семантичні особливості перекладу науково-технічних термінів в англійській мові / М. А. Скребкова // Інноваційні дослідження та перспективи розвитку науки і техніки у ХХІ столітті : зб. тез доп. учасників Міжнар. наук.-практ. конф. до 30-річчя Приват. вищ. навч. закл. «Міжнар. економ.-гуманітар. ун-т ім. акад. Степана Дем’янчука» (м. Рівне, 19 жовт. 2023 р.). - Рівне : ВПНЗ "МЕГУ", 2023. - Ч 3. - С. 95-98. |
en_US |
dc.identifier.uri |
https://dspace.megu.edu.ua:8443/jspui/handle/123456789/4500 |
|
dc.description.abstract |
Утворення сучасної термінолексики англійської мови починається з часів Джеффрі Чосера. У своїй праці «Treatise on the astrolabe» Джеффрі Чосер уперше вжив терміни declination, ecliptic, latitude, longitude, meridian, zodiac у тому значенні, в якому вони використовуються дотепер. Він також ввів до вжитку, крім грецьких і латинських, арабські терміни nadir, zenith, azimuth. |
en_US |
dc.publisher |
ПВНЗ «Міжнародний економіко-гуманітарний університет імені академіка Степана Дем’янчука» |
en_US |
dc.subject |
переклад науково-технічних термінів |
en_US |
dc.subject |
англійська мова |
en_US |
dc.subject |
Treatise on the astrolabe |
en_US |
dc.subject |
Джеффрі Чосер |
en_US |
dc.subject |
лексичні прийоми перекладу |
en_US |
dc.subject |
англійський текст |
en_US |
dc.title |
СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ НАУКОВО-ТЕХНІЧНИХ ТЕРМІНІВ В АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ |
en_US |
dc.title.alternative |
Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції (м. Рівне, 19 жовтня 2023 року) |
en_US |
dc.type |
Article |
en_US |