00 DSpace/Manakin Repository

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ НАУКОВО-ТЕХНІЧНИХ ТЕРМІНІВ В АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ

Показати скорочений опис матеріалу

dc.contributor.author Скребкова, М. А.
dc.date.accessioned 2024-01-04T10:41:17Z
dc.date.available 2024-01-04T10:41:17Z
dc.date.issued 2023
dc.identifier.citation Скребкова М. А. Структурно-семантичні особливості перекладу науково-технічних термінів в англійській мові / М. А. Скребкова // Інноваційні дослідження та перспективи розвитку науки і техніки у ХХІ столітті : зб. тез доп. учасників Міжнар. наук.-практ. конф. до 30-річчя Приват. вищ. навч. закл. «Міжнар. економ.-гуманітар. ун-т ім. акад. Степана Дем’янчука» (м. Рівне, 19 жовт. 2023 р.). - Рівне : ВПНЗ "МЕГУ", 2023. - Ч 3. - С. 95-98. en_US
dc.identifier.uri https://dspace.megu.edu.ua:8443/jspui/handle/123456789/4500
dc.description.abstract Утворення сучасної термінолексики англійської мови починається з часів Джеффрі Чосера. У своїй праці «Treatise on the astrolabe» Джеффрі Чосер уперше вжив терміни declination, ecliptic, latitude, longitude, meridian, zodiac у тому значенні, в якому вони використовуються дотепер. Він також ввів до вжитку, крім грецьких і латинських, арабські терміни nadir, zenith, azimuth. en_US
dc.publisher ПВНЗ «Міжнародний економіко-гуманітарний університет імені академіка Степана Дем’янчука» en_US
dc.subject переклад науково-технічних термінів en_US
dc.subject англійська мова en_US
dc.subject Treatise on the astrolabe en_US
dc.subject Джеффрі Чосер en_US
dc.subject лексичні прийоми перекладу en_US
dc.subject англійський текст en_US
dc.title СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ НАУКОВО-ТЕХНІЧНИХ ТЕРМІНІВ В АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ en_US
dc.title.alternative Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції (м. Рівне, 19 жовтня 2023 року) en_US
dc.type Article en_US


Долучені файли

Даний матеріал зустрічається у наступних фондах

Показати скорочений опис матеріалу